Песни => Собственные


Гренада

Стихи М. Светлова


Мы ехали шагом,

Мы мчались в боях

И «Яблочко»‑песню

Держали в зубах.

Ах, песенку эту

Доныне хранит

Трава молодая —

Степной малахит.

Но песню иную

О дальней земле

Возил мой приятель

С собою в седле.

Он пел, озирая

Родные края:

«Гренада, Гренада,

Гренада моя!»

Он песенку эту

Твердил наизусть...

Откуда у хлопца

Испанская грусть?

Ответь, Александровск,

И Харьков, ответь:

Давно ль по‑испански

Вы начали петь?

– Я хату покинул,

Пошёл воевать,

Чтоб землю в Гренаде

Крестьянам отдать.

Прощайте, родные!

Прощайте, семья!

Гренада, Гренада,

Гренада моя!

Мы мчались, мечтая

Постичь поскорей

Грамматику боя —

Язык батарей.

Восход поднимался

И падал опять,

И лошадь устала

Степями скакать.

Но «Яблочко»‑песню

Играл эскадрон

Смычками страданий

На скрипках времён...

Где же, приятель,

Песня твоя:

«Гренада, Гренада,

Гренада моя»?

Пробитое тело

Наземь сползло,

Товарищ впервые

Оставил седло.

Я видел: над трупом

Склонилась луна,

И мёртвые губы

Шепнули: «Грена...»

Да. В дальнюю область,

В заоблачный плёс

Ушёл мой приятель

И песню унёс.

С тех пор не слыхали

Родные края:

«Гренада, Гренада,

Гренада моя!»

Отряд не заметил

Потери бойца

И «Яблочко»‑песню

Допел до конца.

Лишь по небу тихо

Сползла погодя

На бархат заката

Слезинка дождя...

Новые песни

Придумала жизнь, —

Не надо, ребята,

О песне тужить.

Не надо, не надо,

Не надо, друзья...

Гренада, Гренада,

Гренада моя!

Примечания к тексту. В песенной версии В. Берковского пропущены две строфы.


Авторский комментарий:

Как я её написал? Очень просто, сидя на диване, за один вечер. Я читал тогда книгу Эльзы Триоле «Непрошеные гости», — и там партизаны всё время поют «Гренаду». И я всё мучался — как же она звучит? Мне казалось, что я знал эту песню — но забыл. Я был абсолютно уверен, что есть такая песня, просто я её не знаю... А в конце книги это стихотворение было приведено полностью. Я дочитал и стал представлять, как эти партизаны, маки’, могли это петь. Увлёкся и сочинил.

...Многие теоретики‑музыковеды задаются вопросом: в чём причина успеха «Гренады» Берковского? Однажды, слушая радиопередачу Аллы Смеховой о песнях на эти стихи Светлова, в которой прозвучало более десяти вариантов, я понял — для себя, во всяком случае. Все, кто делал эту песню до меня, пытались сделать её в испанском стиле, хотя в стихах и нет ничего, — слово «Гренада» их гипнотизировало. А те, кто после меня, они все в моем ключе, а в нём уже никак по‑другому не напишешь, нужно какое‑то новое решение. Я допускаю, конечно, что её можно ещё интереснее сделать, но тогда нужен другой, оригинальный подход.


1962 г.





Песня этой недели:

  «Апрель»

Стихи Д. Сухарева     


    


Апрель, апрель на улице!

А на улице февраль.

Еще февраль на улице,

А на улице - апрель!

И крыши все затаяли,

И солнышко печет.

Эх, взять бы мне за талию

Подснежников пучок!

Эх, взять бы в руки вербочку,

Чтоб запахом текла,

Мимозную бы веточку -

Весточку тепла!

 

Апрель, апрель на улице!

А на улице февраль.

Еще февраль на улице,

А на улице - апрель!

Не дома, не под крышею -

На самом ветерке

Стоит девчонка рыжая

В зеленом свитерке.

Стоит с веселой миною,

Милою весьма...

А может, вправду минула,

Сгинула зима?

 

А может, вправду сгинула?

Солнышко печет!

Той, что шубку скинула, -

Слава и почет!

Апрель, апрель на улице!

А на улице февраль.

Еще февраль на улице,

А на улице - апрель!

Я стою на улице,

Шалый и хмельной,

Улица шатается,

Ходит подо мной.

 

Я рот закрыл с опаскою -

Держу едва-едва

Вот эти шалопайские,

Шампанские слова.

О, весточки вы ранние,

Ветры издалека -

Весенние, бескрайние,

Веселые слегка...

Апрель, апрель на улице!

А на улице февраль.

Еще февраль на улице,

А на улице - апрель!

 



© Copyright 2015  VBerkovsky.ru


Web-разработка: AlexPetrov.ru